|
Main
Page Faqja
Kryesore
Virgins
until Marriage
Virgjër
deri Martesa
|
Mission Statement
Deklarata e Misionit
The mission of the Virgins until
Marriage - Civil Society Organization of
the African Union and the European Union (acronym: VM) is to promote a
universal value of virginity until marriage with the "virginity is
important!" Misioni i Virgjër deri Martesa - Organizata të
Shoqërisë Civile të Bashkimit Afrikan dhe Bashkimi Evropian (akronimin:
VM) është për të promovuar një vlerë universale të virgjërinë deri në
martesë me virgjërinë "është e rëndësishme!"
slogan supported by an effective reward system
action for virginity protection and by protest against abuse, torture
and humiliation of virgins.
Zëri i mbështetur nga një sistem shpërblimi veprim
efektiv për mbrojtjen e virgjërisë dhe duke protestuar kundër abuzimit,
torturës dhe poshtërimit të virgjëresha.
Virginity as the source of world's harmony
preserves morals, saves lives, decreases morbidity, boosts self-esteem,
enhances careers, opposes slavery, counteracts crime, strengthens
families, empowers communities, spares funds and therefore should be
protected by all means available and not to a lesser extent than those
pitiful and deadly ideas that violate human rights of the young ones of
both genders and rob them of their unrenewable assets for profiteering
or sheer pervert amusement.
Virgjërinë si burim i së harmoni botës ruan
moralin, shpëton jetën, ul gjendje e sëmurë, rrit vetëbesim, rrit
karriera, kundër skllavërisë, counteracts krimit, forcon familje,
fuqizon komunitetet, pjesë e fondeve dhe për këtë arsye duhet mbrojtur
me të gjitha mjetet në dispozicion dhe të mos një masë më të vogël se
ato ide dhe vdekjeprurëse për t'i ardhur keq që shkelin të drejtat e
njeriut e ato të rinj e të dy gjinitë dhe vjedh ata e unrenewable
dukshëm pasuritë e tyre për njeri i prishur dëfrim apo spekulim.
Virginophobia, ie the irrational fear of, aversion
to, or discrimination against virginity or virgins should be condemned
and penalized, as well as the damage due to robbery of virginity fully
compensated. Virginophobia, dmth frika e paarsyeshme, neveri
për të, ose diskriminim kundër virgjërinë apo virgjëreshave duhet të
jenë të dënuar dhe të ndëshkohet, si dhe dëme për shkak të plaçkitjes
së virgjërisë kompensohen plotësisht.
Rationale
Shpjegim i arsyeshëm
VM offers normal people (the helpless youth,
worried parents and frustrated spouses among others) and their leaders
a crucial solution for three menaces threatening both continents that
the Mediterranean Sea touches.VM ofron njerëzve normale (të rinjtë të
pafuqishëm, prindërit e brengosur dhe e frustruar bashkëshortëve ndër
të tjera) dhe udhëheqësit e tyre një zgjidhje vendimtare për tre
menaces kërcënuese të dy kontinente që prek detin Mesdhe.
These are: demographic collapse, human rights
violation, and disaster profiteering.
Këto janë: kolaps demografik, shkelje të drejtave
të njeriut, dhe fatkeqësi spekulim.
The epidemiological evidence is clear.
Dëshmi epidemiologjike është e qartë.
AIDS decimating Sub-Saharan Africa and
chlamydiasis destroying fertility in Europe result from promiscuous
voluntary activeness of one fifth of adults. Themselves
victims of human rights violation 'the walking sources of epidemics'
proliferate their traumas and attack more and more young people of both
genders. AIDS decimating Afrikën Sub-Sahariane dhe
chlamydiasis shkatërrimin e pjellshmërisë në rezultat Evropë nga
vullnetare activeness shthurur e një e pesta e të rriturve. Viktimave
veten e tyre e të drejtave të shkeljes të njeriut "burimet në këmbë e
epidemive" shtohen traumat e tyre dhe sulm dhe shumë të rinj më shumë
njerëz të të dy gjinitë.
They are encouraged and easily excused by a news
and entertainment industry hostile to universal values and supportive
to mass disaster profiteers: pornography and prostitution business
organizers, prophylaxis and treatment suppliers, and social structure
disintegration instigators, agents of influence among them.
Ata janë të inkurajuar dhe lirohet lehtë nga një
lajmesh dhe industrinë argëtuese armiqësore ndaj vlerave universale e
ndihmës për fatkeqësi masive profiterët: pornografinë dhe organizatorët
e biznesit prostitucionit, parandalimin dhe trajtimin e furnizuesit,
dhe shpërbërjes shoqërore nxitësit strukturën, agjentë të ndikimit në
mesin e tyre.
Those who lose their virginity early are more
likely to have multiple sexual partners, fuel epidemics and social
pathologies. Ata që humbin virgjërinë e tyre në fillim kanë më
shumë gjasa të kenë partnerë të shumta seksuale, epidemi të karburantit
dhe patologjitë sociale.
Those who fight virginity with mockery, ridicule,
and scorn are responsible for all the revealed and hidden harm they do.
Ata që luftojnë virgjërinë me qesëndi, tallje,
përbuzje dhe janë përgjegjës për të gjitha zbuluar dhe të fshehur të
dëmtonte ata.
A common sense type preventive measure to physical
and moral abuses of individuals that add to mass disasters caused by
promiscuity is raising the “herd immunity”, as it is called in
epidemiological jargon, by promotion of a universal value of virginity
until marriage.
Një sens të përbashkët lloj masë parandaluese për
abuzimet fizike dhe morale të individëve që të shtoni të fatkeqësive
masive të shkaktuara nga turli është ngritja e tufë imunitet "", siç
quhet në zhargon epidemiologjike, me promovimin e një vlerë universale
të virgjërinë deri në martesë.
The VM mission priorities are endorsed by lessons
learnt from African
(ie South Africa, Uganda, Sierra Leone) and European
(OURSELVES FOR OURSELVES Youth Peer Education Movement in Poland),
experiences, as well as the SILVER RING THING program, which encourages
young adults to remain as a virgin until marriage, until recently
funded by the US federal government.
Prioritetet Misioni VM janë miratuar nga mësimet e
nxjerra nga Afrikës
(dmth Afrika e Jugut, Uganda, Sierra Leone) dhe Evropian
(veten për veten Rinore Arsimi Lëvizja e kolegëve në Poloni), përvojat,
si dhe programin Silver gjë rrjet, i cili inkurajon të rinjtë të mbetet
si një e virgjër deri në martesë, deri kohët e fundit i financuar nga
qeveria federale e SHBA.
Yes, we can!
Po, ne mundemi!
In Africa and Europe now.
Në Afrikë dhe Evropë tani.

dr Z Halat, medical
epidemiology consultant, noxologist
dr Z Halat, epidemiologjisë konsulent mjekësore,
noxologist
dr Halat Online - online medical consultation and
advice dr Halat Online - mjekësore konsultim online dhe
këshilla
Skype address: dr.halat.online
Skype Adresa: dr.halat.online

Get
the new Skype for Windows on your computer.
Merr
e Skype të ri për Windows në kompjuterin tuaj.
It's
easy and it's free to download
Është
e lehtë dhe është e lirë për të shkarkuar

Promiscuity
Imoralitet
Sexually Transmitted Disease Prevention
Ngjitëse seksuale Parandalimin e Sëmundjeve
according to mainstream science of medical
epidemiology në bazë të përgjithshme shkencë e epidemiologjisë
mjekësore
here
këtu
Dr Halat's endless list of reasons to remain a
virgin until marriage:
e pafund lista Halat Dr arsye për të mbetet e
virgjër deri në martesë:
Reason # 1
Arsyeja # 1
Be
yourself, know your rights
Të
veten, e di se të drejtat tuaja
and
don't let God deniers transform you into a piece of flesh
dhe
nuk e le deniers Perëndia ju transformojnë në një copë mishi
Reason # 2
Arsyeja # 2
Be
safe, know the risks
Jini
të sigurt, e dinë rreziqet
and
don't invite deadly diseases to ruin your
dhe
nuk do të ftojë sëmundje vdekjeprurëse të shkatërrojnë tuaj
and
your future family's life
dhe
familja e të ardhmen e jetës suaj
Reason # 3
Arsyeja # 3
Be
reasonable, know what really works
Të
jenë të arsyeshme, e di se çfarë me të vërtetë punon
Reason # 4
Arsyeja # 4
Be
self-confident, know your privileges
Të
jetë i sigurt në vetvete, e di privilegje tuaj
Reason # 5
Arsyeja # 5
Be
secure, know the mutual committed love of husband and wife
Jini
të sigurt, e dinë të kryera dashuria e ndërsjellë të burrit dhe gruas
Reason # 6
Arsyeja # 6
Be
smart, know the cunning foxes' arguments to outsmart them
Të
jetë i zgjuar, dinak di 'Dhelprat argumente për ata outsmart
Reason # 7
Arsyeja # 7
Be
assertive, know how to love yourself
Jini
të sigurt, e di se si te duash veten
so
you know what pleases and hurts
kështu
që ju e di se çfarë dëshiron dhe dhemb
Reason # 8
Arsyeja # 8
Be
patient, know how to become top apple
Jetë
i durueshëm, e di se si të bëhet mollë krye
Reason # 9
Arsyeja # 9
Be
steadfast, know how to be faithful
Të
jetë i durueshëm, e di se si të jenë besnik
to
your past, present and future own self
në
tuaj të kaluarën, tashmen dhe ardhmen e vetë
Reason # 10
Arsyeja # 10
Be
distinct, know the difference
Të
jenë të dallueshme, e di dallimin
Reason # 11
Arsyeja # 11
Be
a winner, know better than losers
Të
jetë një fitues, e di më mirë se humbur
Reason # 12
Arsyeja # 12
Be
supported, know how to find a helping hand
Të
mbështeten, e di se si të gjeni një dorë ndihmë
Reason # 13
Arsyeja # 13
Be
wise, know the essentials of a good life since knowledge is power
Të
jetë i mençur, di bazat e një jete të mirë që njohurive është fuqi

喜喜 ( 红双 喜 ) DOUBLE HAPPINESS
喜喜 (红双喜) Lumturia DYFISHTE
If you have reached this stage of physical and
mental development that allows you to make an informed choice and if
you are in a position to decide for yourself,
Nëse ju keni arritur në këtë fazë të zhvillimit
mendor dhe fizik që ju lejon të bëni një zgjedhje të informuar dhe nëse
ju jeni në një pozitë për të vendosur për veten tuaj,
you may choose between a short-lasting pleasure with a casual lover or
eternal happiness with a perfect lover – your spouse.
ju mund të zgjedhin mes një kënaqësi të qëndrueshme të shkurtër me një
dashnor rastësor apo lumturia e përjetshme me një dashnor i përsosur -
bashkëshorti juaj.
THE CHOICE IS YOURS
Zgjedhja është e juaja
The experience of the most successful nation,
shared with the rest of the world
Përvoja e kombit më të suksesshme, të përbashkët
me pjesën tjetër të botës
by Lin Di
nga Lin Di

Lin Di Perfect Ghost
Lin Ghost Perfect Di
林笛
林笛
完美鬼魂
完美鬼魂
专辑中文名 : 秘密花园的邂逅
专辑中文名: 秘密花园的邂逅
歌手 : 林笛
歌手: 林笛
Album Chinese Name: Secret Garden Encounter
Kineze Emri i albumit: Kopshti takohem Sekret
Singer:
Lin Di
Singer: Lin Di
read here
lexoni këtu
该专辑中有两首歌, Perfect Ghost (完
美鬼魂),说的是:上天给每个人安排了一个完美的恋人,但并不是每个人都能够遇到那个人。当人们爱上了别人,那个原本属于他(她)的完美恋人就变成了鬼
魂。有时候,或许还会相会在梦里,或许在现实中感到若然所失,莫名地惦记某个不知名的灵魂。这是秘密花园的邂逅,不是每一分钟都会发生,不是每一步都能令
人察觉,但只要你真诚地希望,一些美妙的事情就会出现 ......
该专辑中有两首歌, Ghost Perfect (完美鬼魂),说的是:上天给每个人安排了一个完美的恋人,但并不是每个人都能够遇到那个人.当人们爱上了别人,那个原本属于他(她)的完美恋人就变成了鬼魂.有时候,或许还会相会在梦里,或许在现实中感到若然所失,莫名地惦记某个不知名的灵魂.这是秘密花园的邂逅,不是每一分钟都会发生,不是每一步都能令人察觉,但只要你真诚地希望,一些美妙的事情就会出现 ......
The album has two songs, Perfect Ghost (完美鬼魂) that is: God gives everyone a perfect lover
arranged, but not everyone can face that person.
Ky album ka dy këngë, Ghost Perfect (完美鬼魂) që është: Perëndia jep të gjithëve një dashnor i
përsosur rregulluar, por jo të gjithë mund të përballen me atë person.
When people fall in love with someone else, that
originally belonged to him (her) the perfect lover becomes a ghost.
Kur njerëzit bien në dashuri me dikë tjetër, që
fillimisht i përkisnin tij (saj) i dashnore e përkryer bëhet një
fantazmë. Sometimes, perhaps even meet in a dream, perhaps,
in reality feel if I lost, but somehow misses the soul of an unknown.
Ndonjëherë, ndoshta edhe të takohen në një ëndërr,
ndoshta, në të vërtetë mendojnë se nëse unë i humbur, por mungon disi
shpirtin e një të panjohure.
This is the secret garden of the encounter, not
every minute will occur, not every step can be very aware of, but as
long as you sincerely hope that some of the wonderful things that will
appear ...... Kjo është kopsht sekret të takohem jo, çdo minutë
do të ndodhë, jo çdo hap mund të jenë shumë të vetëdijshëm, por për sa
kohë që ju sinqerisht shpresoj se disa nga gjërat e mrekullueshme që do
të shfaqet ......
Album track 02: 喜 Happiness
track 02 albumeve: Lumturia 喜
listen
here
dëgjoni
këtu
For the sake of the new millennium generations
For the sake of the new millennium generations
Për hir të gjeneratave të mijëvjeçarit të ri
The first new millennium born teens will celebrate
their 13th birthday on January 1st, 2014.
Re mijëvjeçarit të parë adoleshencë i lindur do të
festojë 13-vjetorit të tyre në 1 janar, 2014.
There are circa 1,500 days until January 1st,
2014. Many of the tens of millions of year 2001 born children have been
already irreversibly infected and mutilated, tortured physically and
mentally, robbed of their virginity and converted to sex toys of
perverts. Ka rreth 1.500 ditë deri në 1 janar 2014. Shumë
nga dhjetra miliona të vitit 2001 fëmijët e lindur tashmë janë
infektuar të pakthyeshme dhe të gjymtuar, torturuar fizikisht dhe
mentalisht, grabitur e virgjërinë e tyre dhe të konvertuar në lodra të
seksit të perverts.
But the vast majority are still waiting,
unknowingly, for their chance to enter adulthood spared from
deadly disease and crippling disability.
Por shumica janë ende duke pritur, unknowingly,
për mundësinë e tyre për të hyrë në moshën madhore kursyer nga sëmundje
vdekjeprurëse dhe të aftësisë së kufizuar dëmtuar.
Within the 1,500 coming days, let us become people
of good will who really try hard to initiate the great shift of
consciousness for the sake of the new millennium generations.
Brenda 1500 ditët e ardhshme, le të bëhen njerëz
të vullnetit të mirë që me të vërtetë të përpiqemi të inicojë
ndryshimin e madhe e ndërgjegjes, për hir të gjeneratave të
mijëvjeçarit të ri.
Dear friends,
Të nderuar miq,
Below, please find public health arguments to
convince yourself, your loved ones, others like you, and the rest of
the world. Më poshtë, ju lutem gjeni argumente shëndetit
publik për të bindur veten, të dashurit e juaj, të tjerët si ju, dhe
pjesa tjetër e botës.
Should you find your role in the VIRGINS UNTIL
MARRIAGE - CIVIL SOCIETY ORGANIZATION OF THE
AFRICAN UNION AND THE EUROPEAN UNION project
promising/satisfying/profitable enough
Ju duhet të gjejnë rolin tuaj në MARTESA DERI
virgjëreshat - ORGANIZIMI SHOQËRIA CIVILE të Bashkimit Afrikan DHE
BASHKIMIT EUROPIAN projekt premtues / kënaqshme / fitimprurës të
mjaftueshme , please do not hesitate, dear friends, to use
social networking tools
, Ju lutem mos hezitoni, të dashur miq, për të
përdorur mjetet e social networking
( Click to join
Virgins_until_Marriage
). ( Kliko për
t'u bashkuar me Virgins_until_Marriage
).

dr Z Halat, medical epidemiology consultant,
noxologist dr Z Halat, epidemiologjisë konsulent mjekësore,
noxologist
Project designer,
Virgins until Marriage
Projektuesi i projektit, Virgjër deri Martesa
Chairman, The John Snow International Society for
Common Sense in Public Health
Kryetari, John Snow Shoqëria Ndërkombëtare për
sens të përbashkët të Shëndetit Publik

dr Halat Online - online medical consultation and
advice dr Halat Online - mjekësore konsultim online dhe
këshilla
Skype address: dr.halat.online
Skype Adresa: dr.halat.online

Epidemiology:
Epidemiologjia:
the study (health
surveys, observation, hypothesis testing, analytic research, and
experiments)
studimi
(sondazhet e shëndetit, të vëzhgimit, testimi hipotezë, kërkime
analitike, dhe eksperimente)
of the distribution
(analysis by time, place, and classes of persons affected)
e
shpërndarjes (analiza nga koha, vendi, dhe klasa e personave të prekur)
and determinants
(physical, biological, social, cultural, and behavioural factors that
influence health)
dhe
determinantet (, biologjike, sociale, kulturore, dhe faktorët fizik të
sjelljes që ndikojnë shëndetin)
of health-related
states or events (diseases, causes of death, behaviour such as
promiscuity, other
të
lidhura me shtetet e shëndetit ose të ngjarjeve (sëmundje, shkaqet e
vdekjes, sjellje të tilla si imoralitet, të tjera
social pathologies,
patologjitë
sociale, reactions to preventive regimens)
reagime
të regimens parandaluese)
in specified
populations (identifiable characteristics such as precisely defined
numbers)
në
popullatat specifikuar (karakteristika të identifikueshme të tilla siç
është përcaktuar saktësisht numri)
and the application of
this study to control health problems (to promote, protect, and restore
health)
dhe
zbatimin e këtij studimi për të kontrolluar problemet shëndetësore (për
të promovuar, mbrojtur, dhe rivendosjen e shëndetit)
prof.
prof.
J Last
J
fundit
Noxology:
Noxology:
Noxology, health
hazards science, is a branch of epidemiology and is the scientific
study of harmful factors, taking into account a number of
usually ignored aspects of the health hazards impact on humans, which
include varied susceptibility of individuals (families, communities,
nations) to a harmful factor acting alone or together with others,
exhibiting a synergistic effects on health. In noxology, the
starting point of the diagnostic process is the cause of health-related
states or events investigated on individual, family, community,
national, or global level (compare: Posita causa, ponitur effectus and
Nihil fit sine causa).
Noxology,
rreziqet shëndetësore shkencë, është një degë e epidemiologjisë dhe
është studimi shkencor i faktorëve të dëmshme, duke marrë parasysh një
numër të aspekteve injoruar zakonisht të ndikimit rreziqet shëndetësore
të njerëzve, të cilat përfshijnë sensibilizimit të ndryshme të
individëve (familje, komunitete, kombe) në një faktor të dëmshëm duke
vepruar vetëm ose së bashku me të tjerët, ekspozimin e një efektet
synergistic mbi shëndetin. Në noxology, pikënisja e procesit të
diagnostifikimit është shkaku i të lidhura me shtetet e shëndetit ose
të ngjarjeve të hetuar mbi individin, familjen, komunitetin, kombëtar,
apo globale Niveli (krahasuar: Causa Posita, effectus ponitur dhe
përshtatet qua Nihil Causa).
dr Z Halat
dr
Z Halat
Dr Halat's endless list of reasons to remain a
virgin until marriage
e pafund lista Halat Dr arsye për të mbetet e
virgjër deri në martesë
Reason # 1
Arsyeja # 1
Be yourself, know your rights and don't let God
deniers transform you into a piece of flesh.
Të veten, e di se të drejtat tuaja dhe nuk le
deniers Perëndia ju transformojnë në një copë mishi.
A universal value of virginity until marriage is a
spiritual obligation of two major world religions which are declared by
more than half of citizens of the member countries of the African Union
and the European Union (African population: 45.8% Muslims, 15.3% Roman
Catholics; non-Eastern European population: 54.8% Roman Catholics, 4.3%
Muslims), therefore a fundamental human right, freedom of religion of
Muslims, Catholics, and any of affected spiritual minorities living on
the territory of the two blocks is undoubtedly violated in all
instances of abuse, torture and humiliation of
virgins, virginophobia, and robbery of virginity.
Një vlerë universale e virgjërinë deri në martesë
është një detyrim shpirtëror të të dy feve të mëdha botërore të cilat
janë deklaruar nga më shumë se gjysma e qytetarëve të vendeve anëtare e
Bashkimit Afrikan dhe Bashkimi Evropian (popullsisë afrikane: 45,8%
muslimanë, 15,3% katolikë; -Evropës Lindore popullsisë jo: 54,8%
katolikë, 4.3% muslimanë), pra një e drejtë themelore e njeriut, lirinë
e fesë së myslimanëve, katolikëve, dhe çdo e prekur pakicave
shpirtërore që jetojnë në territorin e dy blloqeve është shkelur pa
dyshim në të gjitha instancat të abuzimit, torturës dhe poshtërimit e
virgjëreshave, virginophobia, dhe grabitja e virgjërisë.
Universal declarations of human rights provide a
range of tools to protect physical, moral and psychological
integrity of virgins, regardless of religion or beliefs.
deklarata Universale e të drejtave të njeriut
ofrojnë një gamë të mjeteve për mbrojtjen fizike, morale dhe
psikologjike integritetin e virgjëreshave, pa dallim feje ose besimeve.
Human rights law provides the international
standards to make judgments about individual responsibility for their
violation. more
Drejtat e njeriut ofron standardet ndërkombëtare
për të bërë gjykime në lidhje me përgjegjësinë individuale për shkeljen
e tyre. më
shumë

Dehumanization
by coercion and Pavlovian conditioning. Dehumanization me detyrim dhe ajer Pavlovian.
God deniers use
coercion and Pavlovian conditioning to deprive you deniers Perëndia përdorim detyrim dhe ajer
Pavlovian të privojnë ju
of physical, moral and
psychological integrity of human person. e fizike, morale dhe integritetit psikologjik i
personit të njeriut.
Be yourself, do not let
them transform you into a piece of flesh. Të veten, nuk le ta transformuar ju në një copë
mishi.
Reason # 2
Arsyeja # 2
Be safe, know the risks
Jini të sigurt, e dinë rreziqet
and don't invite deadly diseases
dhe nuk do të ftojë sëmundje vdekjeprurëse
to ruin your and your future family's life.
të shkatërrojnë dhe familjes tuaj të ardhmen e
jetës tuaj.
Sexually transmitted infections (STIs) mostly go
unnoticed until it is too late and the consequences of sexually
transmitted diseases (STDs) become incurable.
infeksionet e transmetueshme seksualisht (IST),
kryesisht të shkojë pa u vënë re deri sa ajo është shumë vonë dhe
pasojat e sëmundjeve seksualisht të transmetueshme (STDs) bëhet i
pashërueshëm. Asking questions “Do you have AIDS, gonorrhea,
chlamydia, syphilis, herpes, trichomonas, candida, hepatitis B,
hepatitis C, CMV infection, genital warts (including these types
that cause cervical cancer), and the like?” makes no sense
since infected people simply have no idea what they carry and transmit
to others. Pyetje "A ke AIDS, nga gonorrea, Chlamydia,
sifilis, herpes, trichomonas, cándida, hepatiti B, hepatiti C,
infeksionit CMV, lythat gjenitale (duke përfshirë edhe këto lloje që
shkaktojnë kancerin e qafës), dhe si?" Nuk ka kuptim që nga njerëzve të
infektuar thjesht nuk kanë idenë se çfarë ata kryejnë dhe të
transmetojë për të tjerët.
Only a doctor can diagnose an STI, because the
signs and symptoms of STDs vary and overlap with symptoms of
other STDs and all other diseases.
Vetëm mjeku mund të bëj diagnozë të IST, sepse
shenjat dhe simptomat e STDs ndryshojnë dhe të përputhen me simptomat e
STDs të tjera dhe të gjitha sëmundjeve të tjera.
It may create a sense of false security asking
“Have you been tested for HIV/AIDS?” since an infected person can
transmit HIV during the window period, which is the time from getting
infected until a blood test can detect any change.
Kjo mund të krijojë një ndjenjë të rreme sigurie
pyetur "A keni qenë testuar për HIV / AIDS-it?" Që nga një personi të
infektuar mund të transmetojë HIV gjatë periudhës dritare, e cila është
koha nga marrja e infektuar deri në një provë të gjakut mund të zbulojë
ndonjë ndryshim.
Much more effective would be avoiding risks of
deadly diseases by following, if possible, the strict rules of The UK
National Blood Service which say plainly who can't give blood .
Shumë më efektive do të jetë e shmangur rrezikun e
sëmundjeve vdekjeprurëse nga pas, nëse është e mundur, rregullat
strikte i gjakut Shërbimi Kombëtar në Mbretërinë e Bashkuar që thonë
qartë që nuk mund të japin gjak.
Those who can't give blood because they are or
might be infected with HIV, hepatitis B, C and/or syphilis etc. can't
be regarded as safe and might be held liable for
passing an STI to a virgin unaware of risky behaviours of his or her
partner. more
Ata që nuk mund të jap gjak, sepse ato janë ose
mund të jenë të infektuar me HIV, hepatitit B, C dhe / ose të sifilisit
etj nuk mund të konsiderohet si i sigurt dhe mund të konsiderohen
përgjegjës për kalimin e një IST në dijeni virgjër të sjelljeve të
rrezikshme i / saj partnerin e tij. më
shumë
Afro-European Sexually Transmitted Diseases
Afro-evropiane Sëmundjet seksualisht të
transmetueshme
Prevention Network
Parandalimi Network
AE STDs PN
AE STDs PN

AE
STDs PN
AE
STDs PN
Reason # 3
Arsyeja # 3
Be reasonable, know what really works.
Të jenë të arsyeshme, e di se çfarë me të vërtetë
punon.
Higher levels of family religiosity, including
parents' beliefs, prayer and religious service practices, and the
frequency of family participation in religious activities,
contribute to decreased sexual initiation among adolescents, older age
at coitarche and indirectly to decreased sexual partners.
nivele të larta e fetari të familjes, duke
përfshirë edhe 'besimet prindërit, lutje dhe shërbim praktikat fetare,
dhe frekuenca e pjesëmarrjes së familjes në aktivitetet fetare, të
kontribuojë në fillimin seksuale ulur në mesin e adoleshentëve, të
moshës më të vjetër në coitarche dhe indirekt për të rënë partnerëve
seksual. Having a two-parent family and parents who
encourage their children to avoid having sex are also associated with a
decrease in sexual exposures. Abstinence programs encourage unmarried
individuals to abstain from sexual activity as the best and only
certain way to protect themselves from exposure to HIV and other
sexually transmitted infections.
Duke patur një prind-familje dy dhe prindërit të
cilët inkurajojnë fëmijët e tyre për të shmangur seksit janë gjithashtu
të lidhura me një rënie në ekspozime seksuale. Programe abstinence të
inkurajuar individë të pamartuar të abstenojnë nga aktiviteti seksual
si e mirë dhe e vetme e caktuara për të mbrojtur veten nga ekspozimi
ndaj HIV seksualisht të transmetueshme dhe infeksionet e tjera.
Abstinence until marriage programs are
particularly important for young people, as approximately half of all
new infections occur in the 15- to 24-year-old age group.
Delaying first sexual encounter can have a significant impact on the
health and well-being of adolescents and on the progress of the
epidemic in communities. The younger people are when having
sex for the first time, the more susceptible they become to developing
an STD. Abstinence deri programe martesa janë veçanërisht
të rëndësishme për të rinjtë, si rreth gjysma e të gjitha infeksioneve
të reja të ndodhin në të 15 - të-vjeçar grup moshën 24. Shtyrja
seksuale hasni parë mund të ketë një ndikim të rëndësishëm në shëndetin
dhe mirëqenien e të rinjëve dhe për përparimin e epidemisë në
komunitetet. rinjtë kur janë të seksit për herë të parë, më të ndjeshëm
se të bëhen për të zhvilluar një sëmundje ngjitëse seksuale.
The risk of acquiring an STD also increases with
the number of partners over a lifetime. Immaturity of the
cervix of the womb in teenagers and young women means that its
protective barrier is weak and only 1 cell thick (30 - 40 cells thick
in older women).
Rreziku i pajisur me një sëmundje ngjitëse
seksuale rritet edhe me numrin e partnerëve gjatë jetës. Papjekuri e
mitrës së mitrës në adoleshentët dhe gratë e reja do të thotë se
pengesë mbrojtëse e tij është e dobët dhe vetëm 1 qelizë të trashë
(30-40 qeliza të trasha në gratë më të vjetra ).
During sexual intercourse germs causing STIs get
easily inoculated into the immature cervix.
Gjatë marrëdhënieve seksuale që shkaktojnë
bakteriet IST-ve të vaksinuar lehtë në qafën e mitrës papjekur.
This is why non virgin girls under the age of 20
have higher rates of infection of HIV than older women or young men.
Kjo është arsyeja pse vajzat e virgjër, jo nën
moshën 20 kanë shkallë më të lartë e infeksionit të HIV-it se gratë më
të vjetra apo të rinj.
AIDS (caused by HIV), cervical cancer (caused by
high-risk HPVs types 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59,
66, 68, and 73 ), infertility, ectopic pregnancy and other
complications of pelvic inflammatory disease (caused by chlamydial and
other STIs) constitute a price of sexual intercourses under the age of
20. AIDS (shkaktuar nga HIV-it), kancerin e qafës (i
shkaktuar nga me rrezik të lartë lloje HPVs 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45,
51, 52, 56, 58, 59, 66, 68, dhe 73), varfëri , shtatëzanisë ectopic dhe
komplikime të tjera të sëmundjes inflamatore pelvik (të shkaktuara nga
IST-ve dhe të tjera chlamydial) përbëjnë një çmim prej intercourses
seksuale nën moshën 20.
Montse Magadan became HIV positive when she lost
her virginity, aged 16. Prevention of cervical cancer can be
achieved in one of two ways: preventing infection initially or
detecting the precursors to cervical cancer and providing treatment.
Montse Magadan u bë me HIV pozitiv, kur ajo humbi
virgjërinë e saj, të moshës 16. Parandalimin e kancerit të qafës së
mitrës mund të arrihet në një nga dy mënyrat: parandalimin e
infeksionit fillimisht ose zbulimin e prekursorëve të kancerit të qafës
së mitrës dhe dhënien e trajtimit.
The former method is called primary prevention and
can be accomplished by avoiding exposure to the virus through
abstinence from sexual activity or through mutual monogamy
forever, provided both partners—not just one—are consistently
monogamous and were not previously infected.
Metoda e ish quhet parandalimin parësor dhe të
mund të realizohet duke shmangur ekspozimi ndaj virusit nëpërmjet
shmangjes nga aktiviteti seksual, ose përmes monogami reciproke
përgjithmonë, me kusht që të dy partnerët, nuk është vetëm një
vazhdimisht janë në monogamous dhe nuk ishin të infektuar më parë.
Condoms provide only about 70% protection against
HPV when used all of the time. more
Prezervativët sigurojnë vetëm 70% mbrojtje për
kundër HPV kur përdoren të gjitha të kohës. më
shumë

Manufactured sex toys can be cleansed.
lodra seksi prodhuar mund të pastrohen.
To some extent.
Në një farë mase.
Human sex toys can't be cleansed.
lodra seksuale e njeriut nuk mund të pastrohen.
No way.
Në asnjë mënyrë.
Reason # 4
Arsyeja # 4
Be self-confident, know your privileges.
Të jetë i sigurt në vetvete, e di privilegjet
tuaja.
There is a large time gap between puberty and
maturity. Ka një kohë boshllëk të madh në mes pubertetit dhe
pjekurisë. All of us are born as virgins but normal people do
not dispute over virginity of newborns. The same normal people
cast doubts on the value of virginity of immature teenagers who have
not reached this stage of physical and mental development that allows
them to make an informed choice.
Të gjithë ne jemi lindur si virgjëresha, por
njerëzve të zakonshëm nuk e mosmarrëveshje në lidhje me virgjërinë e
sapolindur. Normale të njëjtit njerëz hedhin dyshime mbi vlerën e
virgjërisë të të rinjve papjekur të cilët nuk kanë arritur këtë fazë të
zhvillimit mendor dhe fizik që i lejon ato të bëjnë një informuar
zgjedhje. Immature young people are privileged by laws
protecting their undisturbed development and should be aware of their
privileges since convicted pedophiles who rape minors and condemned
ephebophiles who ruin lives of mid-to-late adolescents are just the tip
of the iceberg of those who persuade, induce, entice, or coerce minor
children and adolescents to engage in activities which shorten the
inborn stage of virginity.
të rinjtë e papjekur janë të privilegjuar nga
ligje që mbrojnë të pashqetësuar zhvillimin e tyre dhe duhet të jenë të
vetëdijshëm për privilegjet e tyre që i dënuar pedofilët të cilët
miturve përdhunim dhe ephebophiles dënuar të cilët prishin jetën
e-për-mes në fund të adoleshentëve janë vetëm maja e ajsbergut e atyre
që bind, nxit , ndjell, ose fëmijët e detyroj të vogla dhe të rinjtë që
të angazhohen në aktivitete të cilat shkurtojnë fazën lindur e
virgjërisë. Legal protection of virginity is nothing but a
minimum national effort granted to virgins to protect their human
rights and in fact legitimatises cruel exploitation of those young
people who in spite of having reached the age of consent are still far
(5 and many more years ahead) from being physically, mentally, and
socially ready to take responsibility for their choices.
Mbrojtja juridike e virgjërisë është tjetër vetëm
se një përpjekje minimale kombëtare jepet për virgjëreshat për të
mbrojtur të drejtat e njeriut të tyre dhe në fakt legitimatises
shfrytëzimi mizor e atyre të rinjve që, në dritën e kanë arritur moshën
e pëlqimit janë ende larg (5 dhe më shumë vjet përpara) nga të qenit
fizikisht, mentalisht, dhe shoqërore të gatshëm të marrin përgjegjësinë
për zgjedhjet e tyre.
Sound families, communities and nations strive to
protect all developmental stages of their teenagers and young adults
and support protection of virginity until marriage.
Sound familjet, bashkësitë dhe kombet të përpiqen
për të mbrojtur të gjitha fazat zhvillimore të rinj dhe të rriturit e
rinj dhe mbrojtjen mbështetjen e virgjërinë deri në martesë.
These efforts are being undermined by discreditors
of virginity who simply surrender to the culture of rape.
Këto përpjekje janë penguar nga discreditors e
virgjërinë që thjesht të dorëzohet në kulturën e përdhunimit.
Here is an example of counterproductive reasoning:
“Another harmful cultural belief that makes women vulnerable to
contracting HIV is the value placed on virginity.
Këtu është një shembull i arsyetimit të kundërt:
"Një tjetër kulturore besimin e të dëmshme që i bën grave të prekshme
nga HIV kontraktuese është vlera e vendosur në virgjëri.
In some cultures, people believe that if a man has
sex with a virgin woman, he will be cleansed of his infections.
Në disa kultura, njerëz besojnë se në qoftë se një
burrë ka marrëdhënie seksuale me një grua e virgjër, ai do të jetë
pastruar nga infeksione të tij.
Young, virgin girls and women are at a higher risk
of being raped by men influenced by this common misperception.
Të rinj, vajzat e virgjër dhe gratë janë në një
rrezik më të madh për të qenë të përdhunuar nga meshkujt ndikohen nga
kjo e kuptueshme, të përbashkët.
These girls and women are especially vulnerable to
HIV because of the distinct injuries that result from forced sexual
activity and the likelihood that their perpetrators have had multiple
sexual partners.” more
Këto vajzat dhe gratë janë veçanërisht të
pambrojtur ndaj HIV-it për shkak të lëndimeve të dallueshme që
rezultojnë nga të detyruar aktivitetit seksual dhe gjasat që autorët e
tyre kanë pasur partnerë të shumta seksuale. " më
shumë

I am a teen.
Unë jam një fatkeqësi.
It is obvious, I am a virgin.
Është e qartë, unë jam e virgjër.
WORLD DAY
WORLD DITA
FOR THE PREVENTION
Për Parandalimin
OF VIOLENCE AGAINST VIRGINS
Të dhunës ndaj Virgjër
18th November
18 Nën

Blessed
Carolina Kozka
Madhëruar Carolina Kozka
(Polish: Karolina
Kózkówna)
(Polonisht: Kózkówna Karolina)
(1898 - 1914)
(1898 - 1914)
In the midst of the storm of the First World War,
when she was only sixteen she sacrificed her life to God, killed by a
Russian soldier as she resisted his advances.
Në
mes të stuhi e Luftës së Parë Botërore, kur ajo ishte vetëm
gjashtëmbëdhjetë ajo sakrifikuar jetën e saj të Perëndisë, të vrarë nga
një ushtar rus si ajo rezistoi përparime të tij.
The war broke out in July 1914.
Lufta
shpërtheu në korrik 1914.
In November the Russian army cleared the Vistula
River.
Në
nëntor të ushtrisë ruse pastruar lumin Vistula.
On November 10 they captured Tarnow and on
November 17 they captured Zabawa and Wal-Ruda.
Më
10 nëntor ata e pushtuan Tarnow dhe më 17 nëntor ata e pushtuan Zabawa
dhe Wal-Ruda. The situation was getting dangerous; there were
threats of confiscations so people were trying to hide their properties
in the forest. Situata
ishte duke e rrezikshme, ka pasur kërcënime e konfiskimeve në mënyrë që
njerëzit janë duke u përpjekur për të fshehur pronat e tyre në pyll.
Everyone was telling about Russian soldiers who
were raping young women. Gjithkush
ka thënë në lidhje me ushtarë rusë, të cilët ishin të përdhunonin gra
të reja.
Everyone was terrified.
Gjithkush
u frikësua.
At the first day of occupation a soldier came to
Kozka's house but he left after having a meal.
Në
ditën e parë të pushtimit një ushtar erdhi në shtëpinë e Kozka, por ai
la pas një vakt. The next day, on November 18, at about 9 am
another armed Russian soldier came to their house.
Të
nesërmen, më 18 nëntor, në rreth 09:00 tjetër rus ushtar të armatosur
erdhën në shtëpinë e tyre.
He asked about the Austrian army, he refused to
have a meal and told Karolina and her father to go with them, allegedly
to the commanding officer.
Ai
i pyeti për ushtrinë austriake, ai nuk pranoi që të ketë një vakt dhe i
tha Karolina dhe babait të saj për të shkuar me ta, thuhet në oficer
komandues. He led them towards the forest but when they
reached the edge of it, the soldier told Karolina's father to leave
them and go back home. Ai
i udhëhoqi ata drejt pyllit, por kur mbërritën në buzë të tij, ushtar i
tha babait Karolina për të lënë ata dhe të kthehemi në shtëpi.
The terrorized man turned back, leaving his
daughter alone with soldier.
Njeriu
i terrorizuar u kthye prapa, duke e lënë vajzën e tij vetëm me ushtar.
The witnesses of the imminent events were two boys
coming back towards the village.
Dëshmitarë
të ngjarjeve të afërt ishin dy djem të vijnë në drejtim të fshatit.
They hid themselves behind the bushes and saw
Karolina struggling with an assailant and running towards the swamps
that turned out to be the rescue for her as they made the chase
difficult for the soldier.
Ata
u fshehën prapa shkurre dhe Karolina e pa duke luftuar me një sulmues
dhe drejtimin drejt kenetave që doli të jetë shpëtim për atë që ata i
bëri ndjekje të vështirë për ushtar.
He abandoned the chase when he saw that she fall
dead of loss of blood. Ai
braktisur ndjekur kur e pa se ajo bie e vdekur humbjen e gjakut.
Her body was found only on December 4.
trupi
i saj u gjet vetëm më 4 dhjetor.
The wounds she sustained do bear witness to the
greatness of her suffering and show her heroic defence of her innocence
and purity. Ajo
plagë të qëndrueshme nuk dëshmoj për madhështinë e vuajtjeve të saj dhe
mbrojtjen e saj heroike tregojnë pafajësinë e saj dhe e pastërtisë.
A carefully prepared report describes thoroughly
the place of her martyrdom and claims the intact virginity of the
Martyr.
Një
raport i përgatitur me kujdes përshkruan plotësisht vendin e vuajtje të
saj dhe kërkesave të paprekur virgjërinë e martir.
Having imitated Christ already in her life, and
always obedient to the will of God, in the last moments of her life she
refused to sin and accepted her own death as the greatest
confirmation of her love of God.
Duke
imitoi Krishtin tashmë në jetën e saj, dhe gjithmonë të bindur në
vullnetin e Perëndisë, në momentet e fundit të jetës së saj ajo nuk
pranoi të mëkatit dhe të pranuara e vdekjes së saj, si konfirmim i madh
i dashuri i saj e Perëndisë.
Thus Karolina was conformed to Christ in the
shedding of her blood. Kështu
Karolina u përshtat me Krishtin në derdhje gjaku e saj.
(...) On June 30, 1986 in the presence of Pope
John Paul II, the "decree of the martyrdom of the Servant of God,
Karolina Kozka" was proclaimed.
(...)
Më 30 qershor 1986 në praninë e Papës Gjon Pali II, "dekreti i mundim e
nëpunësit e Perëndisë, Karolina Kozka" u shpall.
Her beatification took place on June 10, 1987,
during the third pastoral visit of His Holiness to his native country,
Poland.
bekim
saj u mbajt më 10 qershor, 1987, gjatë vizitës baritore e tretë të
Shenjtëria e Tij për vendin e tij amtare, Poloni.
Since then the cult of the Blessed Karolina is
spreading all over the world. (...) Her relics were procured
by numerous communities in USA, Kazakhstan, Peru, Chad, and Congo and
many churches in Poland as well.
Që
atëherë kultin e Karolina Bekuar është përhapur në të gjithë botën.
(...) Gërmadha e saj ishin të prokuruara nga komunitetet të shumta në
SHBA, Kazakistan, Peru, Çadi, dhe Kongos dhe shumë kisha në Poloni si.
She is the patron saint of the Diocese of Rzeszów
as well as many parishes.
Ajo
është shenjt mbrojtës i Dioqeza e Rzeszów, si dhe famullitë shumë.
The Blessed Karolina is regarded by most of
people, parishioners and pilgrims as well, as the great example to
people of the Third Millennium because of her humility, courage and
trust in God. Karolina
I madhëruar është konsideruar nga shumica e njerëzve, të famullisë dhe
të pelegrinëve si dhe, si shembull i madh për njerëzit e mijëvjeçarit
të tretë për shkak të përulësi e saj, kurajon dhe besimin në Zot.
She is a sign for those who are looking for the
way of salvation, who want to become a saint.
Ajo
është një shenjë për ata që janë në kërkim të rrugën e shpëtimit, të
cilët duan të bëhen një shenjtore.
She is the patron of youths and farmers. more
Karolina Kozka life's story
Ajo
është mbrojtës i të rinjve dhe fermerëve. tepër
Kozka e jetës histori Karolina
Reason # 5
Arsyeja # 5
Be secure, know
Jini të sigurt, e di
the mutual committed
kryer reciprok
love of husband and wife.
dashuria e burrit dhe gruas.
Apart from its holistic, spiritual, and emotional
context, for men and women marriage means knowing what to expect,
belonging to one's self-formed family, rasing happy children, and being
helped in need.
nga vet holistik shpirtërore,, dhe emocionale
konteksti Përveç, për burrat dhe gratë martesa do të thotë të dish se
çfarë të presin, që i përkasin të vetë-formuar një familje, rasing
fëmijë të lumtur, dhe duke u ndihmuar në nevojë.
The most important part of a Catholic wedding is
the exchange of vows:
E rëndësishme pjesën më të madhe të një martese
katolike është e shkëmbimit të shprehet:
Groom: I, (name), take you, (name), to be my wife.
Dhëndëri: I, (emri), të marrë ju, (emri), të ishte
gruaja ime. I promise to be true to you in good times and in
bad, in sickness and in health.
Unë premtoj që të jetë e vërtetë për ju në kohë të
mira dhe në të këqija, në sëmundje dhe në shëndet.
I will love you and honor you all the days of my
life. Unë do të të dojë dhe nder ju gjithë ditët e jetës
sime.
Bride: I, (name), take you, (name), to be my
husband. Nusja: I, (emri), të marrë ju, (emri), të jetë
burri im. I promise to be true to you in good times and in
bad, in sickness and in health.
Unë premtoj të jetë e vërtetë për ju në kohë të
mira dhe në të këqija, në sëmundje dhe në shëndet.
I will love you and honor you all the days of my
life. Unë do të të dojë dhe nder ju gjithë ditët e jetës
sime.
Muslim couples do not generally recite vows but
rather listen to the words of the imam, or cleric, who speaks about the
significance of the commitment of the marriage and the couple's
responsibilities toward each other and Allah. However, some
Muslim brides and grooms do choose to also exchange vows:
çiftet muslimane në përgjithësi nuk lexojmë
zotohet por më shumë të dëgjuar fjalët e imam, apo klerik, i cili flet
për rëndësinë e angazhimit të martesës dhe çiftit përgjegjësitë ndaj
njëri-tjetrit dhe All-llahut. Megjithatë, disa brides muslimane dhe
grooms nuk zgjedhin për të shkëmbyer gjithashtu shprehet:
Bride: "I, (name), offer you myself in marriage
and in accordance with the instructions of the Holy Koran and the Holy
Prophet, peace and blessing be upon him. I pledge, in honesty and with
sincerity, to be for you an obedient and faithful wife."
Nusja: "Unë, (emri), ju ofrojmë veten në martesë
dhe në përputhje me udhëzimet e Kuranit të Shenjtë dhe të Profetit të
Shenjtë, paqja dhe bekimi qoftë mbi të. Unë premtim, në ndershmëri dhe
me sinqeritet, të jetë për ju një bindur dhe besnik gruas. "
Groom: "I pledge, in honesty and sincerity, to be
for you a faithful and helpful husband."
Dhëndëri: "Unë premtim, në ndershmëri dhe
sinqeritet, të jetë për ju një besnik dhe të burrit të dobishme."
more
më
shumë
VIRGINITY UNTIL MARRIAGE
Virgjëri DERI MARTESA
FRESHNESS SAFETY CAPS
CAPS freski SIGURIA

Virginity until marriage freshness safety caps:
open with marriage vow
deri në martesë sigurisë virgjërinë kapele freski:
hapur me martesa betohem
Reason # 6
Arsyeja # 6
Be smart, know the cunning foxes' tricks
Të jetë i zgjuar, dinak di 'Dhelprat truket
to outsmart them.
të vë në majë të gishtit e tyre.
Virgins seem easy prey for mischievous predators
who exploit ruthlessly fundamental human needs of love, respect,
intimacy and belonging, as well as strong sexual urges in minors,
adolescents and not-yet-married adults. A simple trick like
hugging, especially for women, releases neurochemicals that can
increase trust in the hugger.
Virgjër duket pre e lehtë për grabitqarët shejtan
që shfrytëzojnë pa mëshirë njerëzore nevojat themelore të dashuri,
respekt, miqësi e ngushtë dhe i takojnë, si dhe të fortë seksual kërkon
në të miturit, adoleshentët dhe-ende-nuk u martua me të rriturit. Një
mashtrim të thjeshta si përqafimeve, sidomos për gratë, njoftime
neurochemicals që mund të rrisë besimin në hugger.
After a hug lasting 20 seconds, the brain produces
oxytocin that turns on the trust response and dulls more critical
judgment. Touching on the shoulder, the side of the waist,
arms or hands plays a similar role in seduce tactics. Generous
compliments, series of jokes, humour, funny stories, suddenly
discovered common interests and hobbies, all may lead to infatuation
and its grave consequences.
Pas një përqafim sekonda zgjati 20, truri prodhon
Oxytocin që kthen në përgjigje besimin dhe dulls gjykimi më kritik.
Përmendore mbi supe, në anën e belit, të armëve apo duart luan një rol
të ngjashme në taktika josh. Komplimentet Bujar, serie shaka, humor,
histori funny, zbuluar papritmas interesa të përbashkëta dhe hobi, të
gjithë mund të çojë në pasion dhe të rënda pasojat e tij.
Experienced seducers view their victims as nothing
but sex toys. seducers përvojë parë viktimat e tyre si asgjë,
por lodra seksuale.
They even pretend to be passionately in love with
their prey until they get bored and find an easy excuse to
cease the relationship.
Ata madje pretendon të jetë plot pasion në dashuri
me pre e tyre, deri sa të mërzitem dhe për të gjetur një justifikim të
lehtë për të pushojë marrëdhënien.
The everlasting love suggestions and promises
prove deceitful soon after the virgin gives up her irrenewable asset.
Dashuri sugjerime përjetshme dhe premtimet
mashtruese të provojë së shpejti pas virgjër jep deri irrenewable
pasuri e saj. Virginity robbing from immature virgins and
virginity stealing from mature but still naive virgins are common
crimes of deception which almost never get punished and redressed.
Virgjëri plaçkitur nga virgjëreshat e papjekur dhe
virgjërinë vjedhur nga të pjekur, por ende naiv virgjëreshat janë krime
të përbashkët të mashtrimit të cilat pothuajse kurrë nuk ndëshkohen dhe
redressed. Cunning foxes triumph over their victims with
great self-satisfaction and are applauded by other human rights
violators. Dinak Dhelprat triumf mbi viktimat e tyre me
vetë-kënaqësi të madhe dhe janë duartrokitur nga të drejtat e njeriut
shkelësve të tjera.
Some serial devirginators use comically ridiculous
arguments to manipulate their victims.
Disa devirginators serik të përdorni argumente
qesharake comically për të manipuluar viktimat e tyre.
Probably most stupid is here: “Humans are no
better than other animals and hence can't resist animal instincts".
Someone who can't tell the difference between humans and animals is a
soul denier and is far more wrong than hymen deniers, since a
congenital absence of hymen exceptionally occurs, however is extremely
rare as a part of severe genital malformations (ICD -10:
Q52.0 Congenital absence of vagina, Q52.7
Congenital absence of vulva). Judging 'better' humans or animals,
forgetting elaborated courtship rituals in animals, not realizing
differences in brain size and functioning of humans and bonobo
chimpanzees says a lot about those who use such arguments to take the
virginity of the human person. Luckily, mature virgins are smarter and
know how to dismiss such as nonsense. Smart virgins know the science
behind gender dimorphism which is physical and behavioral differences
associated with sex. more
Ndoshta më budalla është këtu: "Njerëzit nuk janë
të mirë se kafshët e tjera dhe kështu nuk mund të rezistojë instinktet
e kafshëve". Dikush që nuk mund të tregojë diferencën midis njerëzve
dhe kafshëve është një denier shpirti dhe është shumë më mizor se
deniers cipë e virgjërisë, që nga një mungesë kongjenitale të cipë e
virgjërisë jashtëzakonisht të ndodh, por është jashtëzakonisht të
rralla si një pjesë e gjenitale malformations të rënda (ICD -10: Q52.0
mungesa kongjenitale e vaginës, Q52.7 mungesa kongjenitale e vulvë).
gjykuar "të mirë" njerëzit apo kafshët, duke harruar rrotull ritualet e
përpunuara në kafshët, të mos realizuar ndryshimet në madhësi trurin
dhe funksionimin e njerëzve dhe chimpanzees Është kryer thotë shumë për
ata që përdorin argumente të tilla për të marrë virgjërinë e personit
të njeriut. Për fat të mirë, virgjëreshat pjekur janë të zgjuar dhe e
di se si për të shkarkuar si pakuptimta. virgjëreshat Smart di shkencës
prapa dytrajtësi gjinore e cila është fizike dhe të sjelljes dallimet
lidhur me seksin. më
shumë

Virginity and devirginization:
Virgjëri dhe devirginization:
first sexual intercourse is the most memorable
milestone mardhënie seksuale e parë është më i paharrueshëm
moment historik
of human development from birth to death
e zhvillimit njerëzor që nga lindja deri në vdekje

If you loved me truly you'd wait until we're
married. Nëse keni dashur mua me të vërtetë ju do të prisni
deri ne jemi të martuar.
Reason # 7
Arsyeja # 7
Be assertive, know how to love yourself
Jini të sigurt, e di se si te duash veten
so you know what pleases and hurts.
kështu që ju e di se çfarë dëshiron dhe dhemb.
Do people hate you, humiliate you, ridicule you?
A njerëzit ju urrejnë, fyer ju, tallje ju?
That's not important.
Kjo nuk është e rëndësishme.
God loves you!
Perëndia e do ti!
There are at least two reasons why God loves you
so much. Ka të paktën dy arsye pse Perëndia të do aq shumë.
First, it is His nature to love.
Së pari, është natyra e tij në dashuri.
God is love.
Perëndia është dashuri.
Love is the word that best describes God's nature.
Dashuria është fjalë që përshkruan më mirë është
natyra e Perëndisë.
Second, you are His creation.
Së dyti, ju jeni të krijimit të Tij.
God loves you just as good earthly parents love
their offspring.
Perëndia të do ashtu si prindërit e mirë dashurinë
e kësaj bote të vegjëlve të tyre.
People may not seem very special to others, but to
their mother and father they are always special.
Njerëzit nuk mund të duket shumë e veçantë për të
tjerët, por për nënën e tyre dhe babai ata janë gjithmonë të veçantë.
This should help you understand how God could
really like you -- even though you may not like yourself very much.
Also, God sees you as you can be and will become - not just as you are
now. God has faith in you and in His ability to make you someone
special. Kjo duhet t'ju ndihmojë të kuptoni se si Zoti mund
të vërtetë si ju - edhe pse ju nuk mund të pëlqen veten shumë.
Gjithashtu, Zoti të sheh ty si ju mund të jetë dhe do të bëhet - jo
vetëm si jeni tani. Perëndia ka besim në ju dhe në aftësinë e tij për
të ju bërë dikë të veçantë.
Feeling not good enough? Don't panic.
Ndjenja nuk është e mirë sa duhet? Mos u frikësoni.
God doesn't love you because you are a good person
or do everything right.
Zoti nuk e dua sepse ti je një njeri i mirë, ose
të bëjë të drejtë çdo gjë.
If you have accepted merciful God, nothing can
separate you from His love.
Nëse keni pranuar Perëndia i mëshirshëm, asgjë nuk
mund të ndajë nga dashuria e Tij.
Due to God's mercy, even your sins can't separate
you from God. Për shkak të mëshirës së Perëndisë, madje edhe
mëkatet e tua nuk mund të ndajë nga Perëndia.
We all sin.
Ne të gjithë mëkat.
We all are forgiven if we confess and repent our
sins, and want to do everything in our power to redress the past.
Ne të gjithë jemi të falur, nëse e ne pranuam për
mëkatet tona dhe të pendohen, dhe duan të bëjnë gjithçka në fuqinë tonë
për rivendosjen e të kaluarës.
In return, you are obliged to love all
the people and treat other people the way that you would want
to be treated. Në kthim, ju jeni të obliguar që të duan të gjithë
njerëzit dhe trajtojnë njerëzit e tjerë në mënyrë që ju do të duan të
jenë të trajtuar.
God is the All-Peace, the All-Merciful.
God loves you, but do you love yourself? No one is going to
love you if you don't love yourself. It is not your fault if
you don't love yourself and you can't love other people, and because of
it no one loves you.
Perëndia është All-Paqe, e All-mëshirues. Perëndia
të do, por nuk e doni veten? Askush nuk do të të dua nëse ju nuk doni
veten. Kjo nuk është faji juaj nëse ju nuk doni veten dhe ju nuk mund
të duan njerëzit e tjerë, dhe për shkak se askush nuk ju pëlqen.
Many of us have been taught to hate ourselves, to
consider ourselves less equal and to think our needs are not
important—just by the very act of abuse.
Shumë prej nesh janë mësuar të urrejnë veten, për
të konsiderojnë veten më pak të barabartë dhe të mendoj se nevojat tona
nuk janë vetëm të rëndësishme, nga akti shumë e abuzimit.
The act of neglect, of sexual or physical abuse,
and of ritual abuse all carry the message that we weren't worthy of
loving, compassionate treatment.
Akti i lënë pas dore, apo fizik abuzimin seksual,
dhe e abuzimit ritual të gjithë e mbajnë mesazhin se nuk kemi qenë të
denjë, i mëshirshëm trajtimit të dashur.
If we received verbal or emotional abuse that told
us even more overtly that we were worthless, trash, or to be hated,
well, those messages just piled up inside.
Nëse do të marrë apo emocionale abuzimit me fjalë
që na tha edhe më haptazi se ne kemi qenë të pavlefshme, plehra, ose të
urrente, edhe, ato mesazhe vetëm grumbulluar brenda.
Abusers often foster or encourage self-hate
messages, because it makes their victims more compliant and easy to
abuse. Abuzuesit shpesh nxitur ose nxitjen e vetë-urrej
mesazhe, sepse ai bën viktimat e tyre më i urtë dhe i lehtë për abuzim.
...but those messages aren't true.
... Por ato mesazhe nuk janë të vërteta.
They are tools used by abusers to break spirits
and continue abuse.
Ata janë mjetet e përdorura nga abuzuesit për të
thyer shpirtërore dhe për të vazhduar abuzimit.
To start loving yourself you need to make a list
of your assets.
Për të filluar veten dashur ju duhet të bëni një
listë e pasuritë tuaja.
On the top of the list put your finest assets,
particularly the unrenewable ones.
Në krye të listës vënë mirën pasuritë tuaja,
veçanërisht ato unrenewable.
Is virginity still among them? more
A është ende virgjërinë midis tyre? më
shumë

I tshitshi limnandi itshitshi limnandi njengoshukela
Unë tshitshi limnandi itshitshi limnandi njengoshukela
(a virgin is sweet, a
virgin is sugar sweet)
(Një e virgjër është e ëmbël, një sheqerit është e
virgjër e ëmbël)
Johnny
Clegg & Juluka - Tatazela 1997
Clegg
Johnny & Juluka - Tatazela 1997
(on You Tube)
(Në You Tube)
Lyrics
Tekst kënge
Love Is Just A Dream (Tatazela)
Dashuria
është vetëm një ëndërr (Tatazela)
Reason # 8
Arsyeja # 8
Be patient, know how to become top apple.
Jetë i durueshëm, e di se si të bëhet mollë të
lartë.
“Women are like apples on trees, the best ones are
on the top of the tree.
"Femrat janë si molla në pemë, ato më të mirë janë
në krye të pemës.
The men don't want to reach for the good ones
because they are afraid of falling and don't want to get hurt. Instead,
they just get the rotten apples from the ground that aren't so good but
easy. Burrat nuk duan të arrijnë për ato të mira për
shkak se ata janë të frikësuar e duke rënë dhe nuk doni të merrni
lënduar. Vend të kësaj, ata vetëm marrin mollë të kalbura nga toka që
nuk janë aq të mirë, por e lehtë.
So, the apples at the top think something is wrong
with them, when in reality they are amazing.
Pra, mollë në krye mendoj se diçka nuk është në
rregull me ta, kur në realitet ato janë të mahnitshme.
They just have to wait for the right man to come
along, the one who's brave enough to climb all the way to the top
because they value quality.”- Author unknown, but sounds sexist.
Ata vetëm duhet të presim për njeriun e drejtë që
do të vijnë së bashku, i vetmi që e aq trim sa të rritet gjatë gjithë
rrugës për në krye sepse ata me cilësi të vlerë. "- I panjohur Autori,
por Dashuri seksiste.
Why not to add: “Men are like apples on
trees, the best ones are on the top of the tree.
Pse jo për të shtuar: "Burrat janë si molla në
pemë, ato më të mirë janë në krye të pemës.
The women don't want to reach for the good ones
because they are afraid of falling and don't want to get hurt.
Gratë nuk duan të arrijnë për ato të mira për
shkak se ata kanë frikë të bien dhe nuk doni të merrni lënduar.
Instead, they just get the rotten apples from the
ground that aren't so good but easy.
Në vend të kësaj, ata vetëm marrin mollë të
kalbura nga toka që nuk janë aq të mirë, por e lehtë.
So, the apples at the top think something is wrong
with them, when in reality they are amazing. They just have to wait for
the right woman to come along, the one who's brave enough to climb all
the way to the top because they value quality.” more
Pra, mollë në krye mendoj se diçka nuk është në
rregull me ta, kur në realitet ato janë të mahnitshme. Ata thjesht
duhet të presë për grua të drejtën që do të vijnë së bashku, i vetmi që
është aq trim sa të rritet gjatë gjithë rrugës që të lartë për shkak se
vlera e cilësi. " më
shumë

I haven't been married yet. No wonder I'm still a
virgin. Unë nuk kam qenë i martuar ende. Pa dyshim që Unë
jam ende e virgjër.

St. Valentine Patron Saint of Virgins until
Marriage Shën Valentinit Patron Saint i virgjëreshave deri
Martesa
Patron Saint of Young
People, Love, Affianced Couples, Happy Marriages
Mbrojtës i shenjtë e të Rinjve, Dashuria, Çifte i
fejuar, martesa Happy
Valentinus was a holy priest in Rome, who assisted
the martyrs in the persecution under Emperor Claudius II.
Valentinus
ishte një prift i shenjtë në Romë, i cili ka ndihmuar dëshmorëve në
persekutimin nën perandorit Klaudi II.
Since he was caught marrying Christian couples and
aiding any Christians who were being persecuted under Emperor Claudius
in Rome, when helping them was considered a crime, Valentinus was
arrested and imprisoned. Që
ai ishte kapur martesës me çifte të krishterë dhe ndihmën për çdo të
krishterë që ishin persekutuar nga perandori Claudius në Romë, kur i
ndihmuar ato të konsiderohej një krim, Valentinus u arrestua dhe u
burgos.
Claudius took a liking to this prisoner - until
Valentinus made a strategic error: he tried to convert the Emperor -
whereupon this priest was condemned to death.
Klaudi
mori një simpati për këtë të burgosur - deri Valentinus bërë një gabim
strategjik: ai u përpoq për të kthyer të perandorit - pas së cilës ky
prift ishte i dënuar me vdekje.
He was beaten with clubs and stoned; when that
didn't do it, he was beheaded outside the Flaminian Gate circa 269.
Ai
u rrah me klubet dhe qëlluan me gurë, kur se nuk e ka bërë atë, ai iu
pre koka jashtë Porta e rreth Flaminian 269.
While awaiting his execution, Valentinus restored
the sight of his jailer's blind daughter.
Ndërsa
në pritje të ekzekutimit të tij, Valentinus restauruar sytë e verbër e
vajzës së rojtari e tij. On the eve of his death, he penned a farewell note
to the jailer's daughter, signing it, "From your Valentine."
Në
prag të vdekjes së tij, ai shkruan një letër lamtumire në rojtari e
vajzën e, duke nënshkruar atë, "Nga Shën Valentinit tuaj."
Reason # 9
Arsyeja # 9
Be steadfast, know how to be faithful
Të jetë i durueshëm, e di se si të jenë besnik
to your past, present and future own self . të kaluarën, tashmen dhe të ardhmen e vetë tuaj.
The primordial tradition of celebrating women as
virgins has been most impressively restored to humanity in 1984 by His
Majesty Goodwill Zwelithini kaBhekuzulu, the reigning king of the Zulu
nation. Tradita lashtë i festimit grave si virgjëreshat ka
qenë më e restauruar përshtypjelënëse të njerëzimit në 1984 duke i
mirësisë Madhërisë Zwelithini kaBhekuzulu Tij, mbreti mbretërimit të
kombit Zulu. The event was started about 200 years ago during
the reign of King Shaka Zulu and was stopped in 1879 when King
Cetshwayo was arrested by British colonialists.
Ngjarja ka filluar rreth 200 vjet më parë gjatë
sundimit të mbretit Shaka Zulu dhe u ndal në 1879 kur Mbreti Cetshwayo
u arrestua nga kolonialistë britanik.
As the custodian of Zulu traditions and customs,
King Zwelithini has revived cultural functions such as the Umhlanga,
the colourful and symbolic reed dance ceremony helping the girls to
preserve their virginity until they get married.
Si kujdestar i traditave dhe zakoneve Zulu, mbreti
Zwelithini ka ringjallur funksione kulturore si Umhlanga, ngjyra dhe
valle ceremoni simbolike kallam ndihmuar vajzave për të ruajtur
virgjërinë e tyre deri sa të martohet.
Once a year, during the second week of September,
tens of thousands of virgins travel to the Zulu nation's royal
residence at KwaNyokeni Palace in Nongoma to take part in the Royal
Reed Dance festival (Umkhosi woMhlanga in the Zulu language).
The girls must pass a virginity test to attend.
Një herë në vit, gjatë javës së dytë të muajit
shtator, dhjetëra mijëra virgjëreshat të udhëtojnë në popull mbretërore
banimit Zulu AT KwaNyokeni Pallatin e Nongoma për të marrë pjesë në
Dance Reed Festivali Mbretërore (Umkhosi woMhlanga në gjuhën Zulu).
Vajzave duhet të kalojë një provë virgjërinë për të marrë pjesë.
Intense counseling sessions are held on the Friday
and Saturday morning where senior women from the Royal House and the
community counsel the young girls on Zulu traditional values, the do's
and don'ts for young women, and how to deal with rape, which is at
epidemic levels in South Africa.
këshillim sesione intensive janë mbajtur më e
premte dhe të shtunën në mëngjes kur gratë të lartë të Shtëpisë
Mbretërore dhe mbrojtësi komunitetit vajzave të reja mbi vlerat
tradicionale Zulu, e bëjnë dhe don'ts për gra të reja, dhe si të merren
me përdhunim, e cila është në nivelet e epidemisë në Afrikën e Jugut.
The main attraction of the ceremony is the
presentation of the reeds by maidens to the King.
Tërheqjen kryesore e ceremonisë është prezantimi i
xunkthe nga vasha të Mbretit.
Maidens in traditional regalia take turns in
dancing in a variety of styles in front of the King. This has a
historical and symbolic significance in that it marks the contribution
made by maidens in building the nation.
Vasha në shenja tradicionale të kthehet në
vallëzimi në stile të ndryshme në frontin e mbretit. Kjo ka një
domethënie simbolike historike dhe në se ajo shënon kontributin e bëra
nga vasha në ndërtimin e kombit.
The girls practice this ritual on their own free
will and are proud to do so. Each maiden carries a reed which
has been cut by the riverbed and it symbolizes the power that is vested
in nature. Praktika vajzat këtë ritual të vet të lirë do të
tyre dhe jemi krenar për ta bërë këtë. Çdo vajzë kryen një kallam i
cili është prerë nga ana e shtratit të lumit dhe simbolizon pushtet që
është dhënë në natyrë.
It is believed that if a young woman who is not a
virgin takes part in the ceremony, her reed breaks, which embarrasses
her in front of the assembled guests and her parents.
Besohet se në qoftë se një grua e re që nuk është
një e virgjër, merr pjesë në ceremoni, kallam prishet e saj, e cila
embarrasses e saj para të ftuarve mbledhur dhe prindërit e saj.
If the reeds do break, girls defend themselves by
saying that it has been broken by the wind.
Nëse xunkthe bëjnë pushim, vajzat e mbrojnë veten
e tyre duke thënë se ajo është thyer nga era.
In recognition of their contribution to
sustainable human development the Zulu virgins and their leaders should
be praised worldwide.
Në mirënjohje për kontributin e tyre për
zhvillimin e qëndrueshëm njerëzor virgjëreshat Zulu dhe udhëheqësit e
tyre duhet të jetë vlerësuar në mbarë botën.
Therefore, Virgins until Marriage - Civil Society
Organization of the African Union and the European Union
declared ALL VIRGINS' DAY which is a feast celebrated in early
September in honour of all the virgins, known and unknown. Ngiyabonga!
, Virgjër deri Martesa - Organizata të Shoqërisë
Civile të Bashkimit Afrikan dhe Bashkimi Evropian deklaroi GJITHA
Virgjër 'DITA Prandaj, e cila është një festë festohet në fillim të
shtatorit për nder të gjitha ato virgjëreshat, të njohur dhe të
panjohur. Ngiyabonga!
(means Thank you! in isiZulu, the language of the
Zulu people). more
(Do të thotë Faleminderit! Në isiZulu, gjuhën e
popullit Zulu). më
shumë

Virginity.
Virgjëri.
The essence of adolescence.
Thelbin e adoleshencës.
THE DAY OF ALL VIRGINS
DITA E TË GJITHA Virgjër
early September
Shtator fillim
The Zulu Kings Reed Dance at eNyokeni Palace,
uMkhosi woMhlanga early September
Kings Zulu Reed Dance në eNyokeni Palace, uMkhosi
woMhlanga shtator fillim

save the
above poster (jpg 3573 KB)
shpëtuar
poster mësipërme (jpg 3573 KB)
Reason # 10
Arsyeja # 10
Be distinct, know the difference.
Të jenë të dallueshme, e di dallimin.
Virgin is a person who has never had sexual
intercourse Sexual intercourse (also called coitus, or
copulation) is reproductive act in which the male reproductive organ
enters the female reproductive tract.
E virgjër është një person i cili nuk ka patur
kurrë marrëdhënie seksuale seksuale (gjithashtu i quajtur akt seksual,
ose ndërzim) është akt riprodhues, në të cilin organi riprodhues
mashkull hyn në traktin riprodhues femër.
If the reproductive act is complete, sperm cells
are passed from the male body into the female, in the process
fertilizing the female egg and forming a new organism. Sexual
intercourse is sex, but "sex" is not limited to intercourse; not even
limited, in fact, to genital activities.
Nëse akt riprodhues është i plotë, qelizat e
spermës janë miratuar nga organi mashkull në femër, në procesin e
fekondues vezë femër dhe formimin e një organizmi të ri. Marrëdhënie
seksuale është seks, por "seksi" nuk është i kufizuar në marrëdhënie,
duke mos u kufizuar as , në fakt, për aktivitetet e gjenitale.
In reality, "sex" describes a huge range of
activities. Në realitet, "seksi" përshkruan një varg i madh i
aktiviteteve. This is half of a dialectic: many things can be
sex because sex has whatever meaning we experience moment by moment;
and sex has an infinite range of meanings because the scope of
activities that can properly be called sexual is so vast.”
One of the best-known sound bites of Bill Clinton's presidency was
denial: “I did not have sexual relations with that woman”.
Kjo është gjysma e një dialectic: shumë gjëra mund
të jetë seksi, sepse seksi ka kuptim çdo gjë që ne përjetojmë moment
nga momenti, dhe gjinisë ka një gamë të pafund të kuptimeve për shkak
se fusha e aktiviteteve të cilat mund të duhet të quhet seksual është
kaq e madhe. "Një nga më i njohur shëndosha kafshon-i presidencës së
Bill Klintonit ishte mohimi: "Unë nuk kam marrëdhënie seksuale me atë
grua". Clinton later stated that he believed the
agreed-upon definition of sexual relations excluded his receiving oral
sex. Klinton më vonë ka deklaruar se ai beson se është
rënë dakord me përkufizimin e marrëdhënieve seksuale të përjashtuar
marrë tij seksit oral.
NB.
NB.
All penetrative sex (where the penis enters the
vagina, mouth, or anus) carries risk of STIs for both, lessened to some
extent by condoms.
Të gjitha të seksit zhbirues (kur penisi hyn në
vaginë, gojë, apo anus) mbart rrezikun e IST-ve për të dy, lessened
deri në një masë të prezervativëve.
There are no medical signs and symptoms of male or
female virginity with one exception, which is presence of hymen at the
opening of the vagina.
Nuk ka shenja mjekësore dhe simptomat e virgjërisë
mashkull ose femër me një përjashtim, që është prania e cipë e
virgjërisë halat në hapjen e vaginës.The hymen is a body part, also known as virginal
membrane, it is a tight or loose and flexible rim, fringe of tissue
around the vaginal opening that partly covers the entrance to the
vagina of a virgin.
Cipë e virgjërisë është një pjesë të trupit, i
njohur gjithashtu si membrana i pastër, është një apo lirshëm dhe
fleksibël buzë të shtrënguar, periferi e indeve rreth hapjes vaginale
që mbulon pjesërisht hyrje të vaginës e virgjër.
While the professionally detected presence of a
certain type of intact hymen indicates virginity, the absence of one is
definitely not a proof a woman is not a virgin. An innocent,
pure, chaste virgin can be robbed of her virginity and remain innocent,
pure and chaste.
Ndërsa prania e zbuluar në mënyrë profesionale e
një lloji të caktuar të cipë e virgjërisë paprekur tregon virgjërinë,
mungesa e një, nuk është aspak një provë një grua nuk është e virgjër.
Një të pafajshëm, i pastër, i dëlirë e virgjër mund jetë grabitur
virgjërinë e saj dhe të mbeten të pafajshëm, të pastër dhe i matur.
However virgins rarely are asexual.
Megjithatë virgjëreshat rrallë janë pa seks.
Sexually active virgins have nothing to do with
innocence, purity, chastity but still preserve their virginity.
Virgjëreshat seksualisht aktive kanë të bëjnë
asgjë me pafajësinë, pastërtinë, nderin, por ende e ruajnë virgjërinë e
tyre. Until marriage.
Deri martesa.
If lucky.
Nëse me fat.
And wise. more
Dhe i mençur. më
shumë

Nuk ka shenja mjekësore dhe simptomat e virgjërisë
mashkull ose femër
with one exception,
which is presence of
me një përjashtim, që është prania e
the halat hymen at the opening of the vagina.
cipë e virgjërisë halat në hapjen e vaginës.
While the
professionally detected presence
Ndërsa prania e zbuluar në mënyrë profesionale
of a certain type of
intact hymen indicates virginity,
e një lloji të caktuar të paprekur tregon
virgjërisë cipë e virgjërisë,
the absence of one is
definitely not a proof a woman is not a virgin.
mungesa e një, nuk është aspak një provë një grua
nuk është e virgjër.
Dr Halat's arguments
against non-professional virginity testing.
Halat e argumente Dr kundër profesionale
virgjërinë testimi-jo.

A virgin.
Një virgjëreshë.
Is his/her V-card fraudulent or genuine?
A e tij / saj V-card mashtruese apo e vërtetë?
A fraud is an intentional deception made for
personal gain. Një mashtrim është një mashtrim i qëllimshëm bërë
për përfitime personale.
A
virgin
Një
femër e virgjër
Virginity
Virgjëri
Reason # 11
Arsyeja # 11
Be winner, know better than losers.
Të jetë fitues, e di më mirë se dështuarit.
There are many ways to sluttify virgins.
Ka shumë mënyra për të sluttify virgjëresha.
A gang rape to make an abducted virgin ready for
prostitution is the way generally considered most outrageous.
Një përdhunimin në grup për të bërë një rrëmbeu
gati e virgjër për prostitucion është mënyra në përgjithësi
konsiderohet më e egër.
The rape victim's coping mechanisms rarely make
the trauma bearable.
viktimës përballimin e mekanizmave përdhunim
rrallë e bëjnë trauma bearable.
Even drugs, alcohol and forced sex fail to erase
memories of normal life and morals. Logically, virgins coerced into
prostitution are prostitutes but not sluts. The other pole of the
sluttification process is linked to incest.
Edhe droga, alkooli dhe detyruar seksi nuk do të
heq kujtimet e jetës normale dhe të moralit. Logjikisht, virgjëreshat e
detyroi në prostitucion janë të prostitutave, por nuk sluts. Pol të
tjera të procesit sluttification është e lidhur me incestin.
There are two kinds of incest: direct
incest, which is overt sexual activity between family members other
than spouses; and indirect incest, the providing of children by their
parents to others in order for them to be sexually abused. Parents and
guardians who allow their child to be abused by other family members,
friends, acquaintances, caretakers or teachers, as well as by
entertainment industry products, schooling system, and public space
exhibitions and events, are as much responsible for ruined lives as
those who commit direct incest. Thus parents and guardians
are guilty of premature and therefore forced sexualization of their
young ones, who become addicted to sexual gratification offered and/or
witnessed by paedophiliacs. Too early and unnecessarily
discovered power of sexual pleasure undermines the age-appropriate
education and formation, opens wide the gates to promiscuity,
pornography, drugs, alcohol, gambling, shopping and many other deadly
addictions. Ka dy lloje të incesti: incesti të drejtpërdrejta,
e cila është aktivitet seksual të dukshme në mes të anëtarëve të
familjeve të tjera se bashkëshortët dhe incesti tërthortë, sigurimin e
fëmijëve nga prindërit e tyre me të tjerët në mënyrë që ata të jenë të
abuzuar seksualisht. Prindërit dhe kujdestarët që të lejojë të tyre
fëmijë të keqtrajtuar nga anëtarët e tjerë të familjes, miqtë, të
njohurit, kujdestaret apo mësues, si dhe nga produktet e industrisë
argëtuese, sistemin e shkollimit, si dhe hapësira publike ekspozita dhe
ngjarje, janë si më përgjegjës për jetën e shkatërruar si ata që
kryejnë incesti të drejtpërdrejtë. Kështu prindërit dhe kujdestarët
janë fajtor të parakohshme dhe të detyruar për këtë arsye ato
sexualization e rinj të tyre, të cilët bëhen të mvarur nga kënaqje
seksuale të ofruara dhe / ose të dëshmuar nga paedophiliacs. Tepër
herët të panevojshme dhe të zbuluar fuqinë e kënaqësi seksuale
minon-mosha e duhur arsimit dhe formimit, hap të gjerë në dyert për
imoralitet, pornografisë, drogës, alkoolit, kumar, tregtare dhe të
tjera vdekjeprurëse addictions shumë.
Addicts are easy to manipulate.
Varur janë të lehtë për të manipuluar.
This is why sluttification from the cradle is so
eagerly supported by corrupted elites and tycoons.
Kjo është arsyeja pse sluttification nga djepi
është aq padurim mbështetet nga elita e korruptuar dhe manjatë.
Along with discovering sexual gratification other
rewards in exchange for sexual favours are desired.
Së bashku me zbulimin e kënaqësi seksuale
shpërblime të tjera në shkëmbim për favore seksuale janë të dëshiruar.
There are entertainments, gifts, money.
Ka entertainments, dhurata, para.
Not knowingly a sluttified virgin turns into an
underage prostitute. In such an destructive environment, more sooner
than later a virgin loses his or her virginity.
Jo vetëdije e virgjër sluttified kthehet në një
prostitutë të miturit. Në këtë mjedis të një shkatërrues, shumë më
shpejt se sa më vonë një e virgjër, humbet apo të saj virgjëri e tij.
A prematurely deflorated child or adolescent
becomes a community role model, noxious to human health and well-being,
infinitely magnified by mass media scorn for virgins waiting until
marriage. Një fëmijë deflorated para kohe apo adoleshenti
bëhet një rol komunitet model, i dëmshëm për shëndetin e njeriut dhe
mirëqenien, zmadhuar pafundësisht nga mediat masive përbuzje për
virgjëreshat duke pritur deri në martesë.
These virgins who enjoyed a privilege of having
good parents and guardians and were efficiently protected from forced
sexualization until maturity, and their virginity hasn't been robbed
nor stolen, can finally decide if they want to lose or offer their
virginity. more
Këto virgjëresha që gëzonin privilegjin e të
pasurit një prindërit dhe kujdestarët e mirë dhe ishin të mbrojtura në
mënyrë efikase nga sexualization të detyruar deri në maturim, dhe
virgjërinë e tyre nuk ka qenë i grabitur as të vjedhura, në fund mund
të vendosë nëse ata duan të humbin apo të ofrojnë virgjërinë e tyre. më
shumë
WORLD DAY
WORLD DITA
FOR THE PREVENTION
Për Parandalimin
OF CHILD ABUSE
E abuzimit ndaj fëmijëve
19th November
19 Nën

Fyah
Muma (Queen Ifrica):
Muma Fyah (Ifrica Queen):
My
music is music of upliftment.
muzika ime është muzikë e upliftment.
It
is music that teaches.
Është muzikë që mëson.
It shows you how not to complain,
Ajo tregon se si të mos ankohen,
but to seek solutions
for yourself
por për të kërkuar zgjidhje për veten tuaj
Daddy
Baba
(on
You Tube)
(Në You Tube)
lyrics
tekst kënge
Reason # 12
Arsyeja # 12
Be supported, know how to find a helping hand.
Të mbështeten, e di se si të gjeni një dorë ndihmë.
The human being can hardly live on without friends.
Qenie njerëzore vështirë se mund të jetojnë më pa
miq. If they are people of goodwill, your friends will
offer you moral and psychological support on your way from the family
you were born and grown up in to the family you will establish with
your future spouse.
Nëse ata janë njerëz të vullnetit të mirë, miqtë
tuaj do t'ju ofrojë përkrahje morale dhe psikologjike në rrugën tuaj
nga familja keni lindur dhe rritur në të familjes që do të krijojë me
të ardhmen bashkëshortin tuaj.
What if, at the end of the day, your friends you
relied on prove malicious or simply stupid?
Po në qoftë se, në fund të ditës, miqtë tuaj ju
mbështetur në të provojë me qëllim të keq ose thjesht budalla?
Never forget the famous Latin phrase "Multi multa,
nemo omnia novit (many know many things; no one knows everything)" and
in case you are forced by your best friends to do something you really
hate, just say “no” and consult someone else.
Asnjëherë mos harroni latin fraza e famshme "Multi
multa, Nemo omnia novit (shumë e di shumë gjëra, askush nuk e di çdo
gjë)" dhe në rast se ju jeni të detyruar nga miqtë tuaj më të mirë për
të bërë diçka të vërtetë ju urren, vetëm të thonë "jo" dhe të
konsultohet dikush tjetër.
Whom?
Kë?
Your priest or imam, your family member, or any
other person of strong opinions you can trust with all your secrets and
you don't risk being rejected or exploited.
Prifti juaj ose imami, anëtar i familjes suaj, ose
ndonjë person tjetër të opinioneve të fortë mund të besimit me të
gjitha sekretet tuaja dhe ju nuk e rrezikut duke u hedhur poshtë ose
shfrytëzuar. You are not alone!
Ju nuk jeni vetëm!
Find information on the internet to see how many
people globally share exactly the same challenge you have.
Gjeni informacion në internet për të parë se sa
njerëz globalisht ndajnë pikërisht të njëjtën sfidë keni.
They share your challenges and they get
contradictory advice.
Ata ndajnë sfidat tuaj dhe të merrni këshilla
kontradiktore. Much of the advice does not fit to your ideals,
beliefs and ethics, much is just full of rudeness, contempt, trickery
and other forms of dignity violation.
Pjesa më e madhe këshilla nuk i përshtatet me
idealet tuaja, besimeve dhe të etikës, është shumë vetëm e plotë e
vrazhdësi, mospërfillje, dinakëri dhe forma të tjera të shkeljes
dinjitet. Finally you would like to discuss your challenges
in a supportive group of peers.
Së fundi ju do të donte për të diskutuar sfidat e
juaj në një grup mbështetës i kolegët.
This is what Virgins until Marriage - Civil
Society Organization of the African Union and the European
Union is created for. more
Kjo është ajo që Virgjër deri Martesa - Organizata
të Shoqërisë Civile të Bashkimit Afrikan dhe Bashkimi Europian është
krijuar për të. më
shumë

United we stand,
divided we fall
Ne qëndrojmë të bashkuar, të ndarë ne vjeshtë
Social
networking
rrjeteve
shoqërore
(A) testimi virgjëri
Dr Halat's arguments against non-professional
virginity testing
Halat e argumente Dr kundër profesionale
virgjërinë testimi-jo
|
Dr Halat's arguments against Halat
e Dr argumente kundër
non-professional virginity testing -Profesionale
virgjëri testimi jo
www.healthriskmanagement.eu www.healthriskmanagement.eu
|
Actual condition gjendjes aktuale
|
|
Virgin Virgjëresha
= never had coitus = Asnjëherë nuk e kishte akt seksual
|
Ex-virgin Ex-virgjër
= had coitus = Kishte akt seksual
at least once të paktën një herë
|
|
"Virginity "Virgjëri
test" test "
result rezultat
|
Tested Testuar
virgin virgjëreshë
|
True Positive Vërtetë
Pozitiv
Intact
hymen virgin cipë e virgjërisë paprekur virgjër
|
Type I error Lloji
I gabim
False Positive False
pozitive
Main reasons: arsye kryesore:
Elastic
hymen (certain types) cipë e virgjërisë elastik (disa lloje)
Post-coital
healing of the hymen -Coital shërimin Posta e cipë e virgjërisë
Anatomical
abnormalities of the vulva anomalitë anatomike të vulvë
Diseases of the
vulva, incl. Sëmundjet e vulvë, përfshirë. STDs STDs
(Induced)
vaginal tightness (Drejtuar) ngushtësi vaginale
Inserted
objects faking hymen objekteve të futur dredhuar cipë e virgjërisë
Post-coital
reconstruction of the hymen -Coital rindërtimin Posta e cipë e virgjërisë
|
|
Not Nuk
tested testuar
virgin virgjëreshë
|
Type II error Lloji
gabim II
False Negative False
Negativ
Main
reasons: arsye kryesore:
Persistent Këmbëngulës hymenal
non-coital dilatation jo-coital zgjerim hymenal (digital,
instrumental) (Dixhitale, instrumental)
Hymenal
atrophy atrofi Hymenal
(atrophy
is the partial or complete wasting away of a part of the body) (Atrofi është tërësishme ose të pjesëshme të
humbur larg prej një pjese të trupit)
Hymenal
non-coital trauma jo-coital trauma Hymenal
(digital,
instrumental, accidental injury) (Digjitale, instrumental, plagosje aksidentale)
Hymenal aplasia aplasia Hymenal
(aplasia
is the absence of all (Aplasia është mungesa e të gjithë
or
part of an organ) ose të një pjese të një organi)
|
True Negative Vërtetë
Negativ
Torn
(stretched) hymen ex-virgin I shqyer (shtrirë) cipë e virgjërisë ish-virgjër
|
save
the above poster (pdf )
shpëtuar
poster lart (pdf)
All women are born with a hymen. Të gjitha gratë janë të lindur me një cipë e
virgjërisë.
A congenital absence of hymen exceptionally
occurs, however is extremely rare Një mungesë e cipë e virgjërisë lindur
jashtëzakonisht të ndodh, por është jashtëzakonisht i rrallë
as a part of severe genital
malformations: si një pjesë e gjenitaleve malformations të rënda:
Q52.0 Congenital absence of vagina Q52.0 mungesa kongjenitale e vaginës
Q52.7 Congenital absence of vulva Q52.7 mungesa kongjenitale e vulvë
International Statistical Classification of
Diseases Klasifikimi Statistikor Ndërkombëtare të Sëmundje
and Related Health Problems dhe Shëndeti Probleme të ngjashme
10th Revision Version for 2007 ( ICD -10 ) Rishikimi Versionesh të 10 për 2007 (ICD -10)
Chapter XVII: Kapitulli XVII:
Congenital malformations, deformations and malformations kongjenitale, deformime dhe
chromosomal abnormalities (Q00-Q99) anomalitë chromosomal (Q00-Q99)
: Q52.0 Congenital absence of vagina : Q52.0 mungesa kongjenitale e vaginës
: Q52.7 Congenital absence of vulva : Q52.7 mungesa kongjenitale e vulvë
There are many different types of hymens. Ka shumë lloje të ndryshme cipë e virgjërisë.
Typical tornable / stretchable hymens Tipike tornable / stretchable cipë e virgjërisë
can be torn with finger(s), object(s), and
penis(es) mund të jetë i shqyer me gisht (s), objekti (s),
dhe penisi (es)
and if torn they remain torn and present
notches / clefts dhe në qoftë se i shqyer ata mbeten të shqyer dhe
të paraqesë pikë / clefts
or they heal with scars hardly detectable ose ata të shëruar plagët me zor detektueshme
without specialist testing techniques. teknikat e testimit pa specialiste.

Typical tornable / stretchable hymen Tipike tornable / cipë e virgjërisë stretchable
Two types of hymens that stand at opposite poles Dy llojet e cipë e virgjërisë që qëndrojnë në
polet e kundërt
as regards their value in professional virginity
testing përsa i përket vlerës së tyre në testimin e
virgjërisë profesionale
are described below. janë përshkruar më poshtë.
Typical elastic hymen cipë e virgjërisë elastik tipike
can be stretched with fingers(s), object(s), and
penis(es) mund të jetë i shtrirë me gishta (s), objekti (s),
dhe penisi (es)
and regains its original shape sooner or later
after. regains origjinale dhe formën e saj më shpejt ose
më vonë pas.
Stretching the elastic hymen with a finger or an
object Shtrihen cipë e virgjërisë elastik me një gisht
apo një objekt
does not end virginity. nuk përfundon virgjëri.
Stretching the elastic hymen with a penis ends
virginity. Shtrihen cipë e virgjërisë elastik me një penis
përfundon virgjëri.
Because the elastic hymen regains it shape sooner
or later after stretching(s) Për shkak se cipë e virgjërisë elastik regains atë
formë më shpejt ose më vonë pas shtrihen (s)
the regular medical examination results are
inconclusive, Rezultatet e provimit të rregullta mjekësore janë
të pafrytshme,
some specialist testing techniques are available
though. disa teknika të testimit të specializuar janë në
dispozicion pse.

Typical elastic hymen cipë e virgjërisë elastik tipike
Fraud-proof hymen - halat hymen Cipë e virgjërisë në gjendje të përballoj
mashtrimi - cipë e virgjërisë halat
has sieve openings or a partitioned opening, ka hapje sitë ose një hapje të ndarë,
and if found on medical examination is an
indisputable proof of virginity. dhe në qoftë se gjenden në ekzaminim mjekësor
është një dëshmi e padiskutueshme e virgjërisë.
Like any other type of hymen the halat hymen Ashtu si çdo lloj tjetër të cipë e virgjërisë cipë
e virgjërisë halat
can be torn with a finger, object, and penis. mund të jetë i shqyer me një gisht, objekt, dhe
penis.
Tearing the halat hymen with a penis ends
virginity. Vrullshëm cipë e virgjërisë halat me një penis
përfundon virgjëri.
Tearing the halat hymen with a finger or an object Vrullshëm cipë e virgjërisë halat me një gisht apo
një objekt
does not end virginity but deprives the virgin nuk përfundon virgjëria, por e privon virgjër
of her indisputable proof of virginity. dëshmi e pakontestueshme e saj e virgjërisë.

Fraud-proof hymen - halat hymen Cipë e virgjërisë në gjendje të përballoj
mashtrimi - cipë e virgjërisë halat
The imperforate, cribriform, and septate hymens
frequencies of occurrence differ considerably due to variety of
interrelated genetic and environmental factors influencing the
reproductive system development.
Imperforate, cribriform, dhe cipë e virgjërisë
septate frekuenca e shfaqjes ndryshojnë ndjeshëm për shkak të ndryshme
gjenetike dhe faktorë të mjedisit të ndërlidhura ndikimin e zhvillimit
të sistemit riprodhues.
The global average estimated from scarce medical
evidence could range from 3 % to 4 %.
Mesatare globale e parashikuar nga prova mjekësore
të pakta mund të shkojnë nga 3% në 4%.
In some populations the imperforate hymen can be
diagnosed in 0.1 % of newborns and requires a small surgical
intervention as soon as possible after birth to enable undisturbed
development of the genital tract and save the girl from unnecessary
suffering and embarrassment in case the surgery would be postponed
until she develops signs and symptoms of hematocolpos during puberty.
Në disa popullsive cipë e virgjërisë imperforate
mund të diagnostikuar në 0,1% të porsalindurve dhe kërkon një ndërhyrje
kirurgjikale të vogël sa më shpejt të jetë e mundur pas lindjes për të
mundësuar zhvillimin patronditur të traktit gjenital dhe për të
shpëtuar vajzën nga vuajtjet e panevojshme dhe vështirësi në rast se
operacioni do të shtyhet deri sa ajo zhvillon shenjat dhe simptomat e
hematocolpos gjatë pubertetit.
If the surgery is properly done and well
documented, the patient reaching her marriageable age enjoys the same
opportunities of offering her husband a fraud-free hymen as other halat
hymen gifted women do.
Në qoftë se operacioni është bërë siç duhet dhe të
dokumentuara mirë, pacienti duke arritur në moshë martese moshën e saj
gëzon të njëjtat mundësi për të ofruar bashkëshortit të saj pa një cipë
e virgjërisë cipë e virgjërisë mashtrim si halat e tjera gra të
talentuar të bëjë.
The
hymen
Cipë
e virgjërisë
Virginity
testing
testimi
virgjëri
(B) Genital
mutilation
(B) gjymtim
gjenital

Do It Yourself: Blood Spurting Knife Wound
Do It Yourself: Spurting gjakut plagosin me thikë
This cutting off is NOT real
Kjo off prerja nuk është e vërtetë
see
here how to fake a loss of a body organ
shikoni
këtu se si të rreme një humbje e një organi trupit
(C) Masturbation
(C) masturbim

(D) Condom use
(D) përdorimin e kondomit
coming soon
vijnë së shpejti
(E) HPV Vaccination
(E) vaksinimi HPV
coming soon
vijnë së shpejti
(F) Self examination
(F) ekzaminimin Vetë
coming soon
vijnë së shpejti
(G) Kegel exercise
(G) Kegel ushtrim
coming soon
vijnë së shpejti
(H) Control
of sexuality
(H) Kontrollimi
i seksualitetit

The three dams strategy of control of sexuality Të tre diga strategjia e kontrollit te
seksualitetit
Rivers of life before junction. Lumenjtë e jetës para se bashkimi.
Innocence (what is sex?) Pafajësinë (çka është seksi?)
Purity (no sex) Pastërtia (jo seks)
Prudence (no direct contact sex) Kujdes (nuk ka kontakt direkt seks)
Virginity (no penis - Virgjëri (nuk ka penis - in - ne - vagina sex). vaginë gjinia).
(I) ...
(I) ...
coming soon
vijnë së shpejti
Reason # ...
Arsyeja # ...
coming soon
vijnë së shpejti
(B) Genital
mutilation

save
the above as poster (bmp )
ruajtur
sa më sipër, si poster BMP ( )
VIRGINITY
IS IMPORTANT!
Virgjëri është e rëndësishme!
Universal
Sign Language
Sign Language Universal
Shy?
Turpshëm?
Show, Don't Tell
Show, Mos tregoni

THE JOHN SNOW INTERNATIONAL SOCIETY
SNOW JOHN Shoqëria Ndëkombëtare
for common sense in public health
për sens të përbashkët në shëndetin publik
THE JOHN
SNOW INTERNATIONAL SOCIETY
SNOW
JOHN Shoqëria Ndëkombëtare
|